Traducción Italiano-Alemán para "wichtigsten funktionen"

"wichtigsten funktionen" en Alemán

wichtig
Adjektiv | aggettivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Funktion
Femininum | femminile f <-; -en>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • funzioneFemininum | femminile f
    Funktion
    Funktion
ejemplos
  • in Funktion treten/sein
    entrare/essere in funzione
    in Funktion treten/sein
  • außer Funktion (setzen)
    (mettere) fuori uso
    außer Funktion (setzen)
trigonometrisch
Adjektiv | aggettivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
manövrieren
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
manövrieren
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • manovrare, macchinare
    manövrieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    manövrieren figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Push-to-Talk-Funktion
[ˈpʊʃtuˈtɔːkfʊŋktsioːn]Femininum | femminile f <-; -en>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • funzioneFemininum | femminile f push-to-talk
    Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL
    Push-to-Talk-Funktion Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telefoniaTEL
nehmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <nimmt; nahm; genommen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas vom Regal nehmen
    prendere qc dallo scaffale
    etwas | qualcosaetwas vom Regal nehmen
  • (sichDativ | dativo dat) einen Anwalt nehmen
    prender(si) un avvocato
    (sichDativ | dativo dat) einen Anwalt nehmen
  • was (oder | ood wie viel) nehmen Sie für die Stunde?
    quanto prende per la lezione?
    was (oder | ood wie viel) nehmen Sie für die Stunde?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • togliere
    nehmen weg-, fortnehmen
    nehmen weg-, fortnehmen
ejemplos
  • (von) jemandem eine Sorge nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    togliere una preoccupazione a qn
    (von) jemandem eine Sorge nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
  • privare di
    nehmen verderben
    nehmen verderben
ejemplos
  • usare
    nehmen verwenden
    nehmen verwenden
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas zu sich nehmen essen
    etwas | qualcosaetwas zu sich nehmen essen
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
    assumersi qc
    etwas | qualcosaetwas auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
ejemplos
  • Entbehrungen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
    sottoporsi a privazioni
    Entbehrungen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
  • die Folgen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
    accettare le conseguenze
    die Folgen auf sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
    conservare (oder | ood tenere) qc
    etwas | qualcosaetwas an sich (Akkusativ | accusativoakk) nehmen
ejemplos